
在全球化交流日益頻繁的今天,一場會議的成功往往取決于語言溝通的順暢程度。從傳統同傳到AI智能翻譯,這條破局之路見證了翻譯技術的革新歷程。今天就讓橋妹兒帶大家看看數譯AI同傳(DTRANX AI Live)產品的1.2.2版本前瞻吧!
注:該版本預計在北京時間2025年4月25日0點后上線。
【智能詞庫:1.2.2版本重磅更新】
智能詞庫管理系統包含關鍵詞管理和敏感詞管理,進一步提升專業場景下的翻譯體驗。新版本支持用戶為每種語言添加最多300條關鍵詞術語,顯著提升特定領域的識別準確率。同時,創新引入的敏感詞過濾功能支持自定義敏感詞庫,系統可自動將指定內容替換為星號(*),為企業級用戶提供更嚴格的內容管控方案。


【個性化定制訓練及優化服務】
自1.2.2版本發布后,在通用模型基礎上,我們將提供語音識別和翻譯模型的定制化訓練服務。用戶可以選擇詞典訓練方式,提供原文和譯文詞對進行小規模優化;也可以選擇提供1萬條以上的原譯文對齊語料進行大規模訓練,訓練周期約2-3個工作日,訓練后,實際翻譯效果將有不同程度的提升。
【18個語種支持:1.2.2版本新增匈牙利語、德語,以及外譯外語向】
目前已支持18種主流語言,包括中文(普通話、粵語)、英語、日語、俄語、韓語、西班牙語、法語、葡萄牙語、意大利語、越南語、泰語、馬來語、菲律賓語、老撾語、阿拉伯語、匈牙利語和德語。支持的語向為中譯外、外譯中、英譯外和外譯英,外譯外。
【源語言自動識別、自動交替翻譯、多目標語言】
自動識別:產品特別支持了中、英、日、俄四種源語言的自動識別功能。
自動交替翻譯:設置了語向后,還支持自動識別一段對話里交替出現的兩種語言,無需頻繁手動切換,AI可以自動識別并進行交替翻譯。
多目標語言:1.2.2版本新增多目標語言功能,支持把1種源語言同步翻譯為2種目標語言,即,畫面可同時展示3組字幕(源語言 目標語言1 目標語言2)。如需多目標語言功能(2種及以上),可聯系我們進行咨詢定制。


【全平臺設備支持】
數譯AI同傳web端兼容Windows 10及以上版本PC設備、MacOS系統設備、移動端H5以及主流平板設備。Windows設備支持混合收音、設備聲音采集和麥克風輸入等多種音頻采集方式。同時,產品提供字幕外觀顯示自定義、快捷鍵操作等人性化功能。
【會議和字幕分享】
針對大型會議和展會場景,數譯AI同傳提供了嚴格的技術規范建議,上行網速建議保持在50KB/s以上,最大丟包率控制在2%以內,網絡延遲不超過500ms,同時,產品支持字幕實時分享功能,并可設置訪問密碼,既方便又安全。另外,字幕的背景顏色、前景字體顏色等均可配合會場環境和主視覺進行調整。
從傳統同傳到AI智能翻譯,DTRANX以技術創新為驅動,正在開創翻譯服務的新范式。在這個萬物互聯的時代,語言不應成為溝通的壁壘。通過持續的技術突破和服務創新,DTRANX致力于為全球用戶提供更智能、更便捷的AI翻譯服務體驗。
未來已來,讓我們一起見證AI同傳技術帶來的無限可能。針對大型展會和重要會議場景,數譯AI同傳可以提供使用咨詢、遠程支持和駐場支持等服務,提供各種類型的解決方案。
歡迎搜索“數譯AI同傳”體驗,或關注“語言橋之聲”微信公眾號通過底部菜單進入。首次注冊即贈送30分鐘體驗時長,試用后,歡迎給我們提出優化意見,也可聯系我們了解更多定制服務詳情(近期咨詢量大,我們爭取盡快回復您的留言)。
免責聲明:以上內容為本網站轉自其它媒體,相關信息僅為傳遞更多信息之目的,不代表本網觀點,亦不代表本網站贊同其觀點或證實其內容的真實性。如稿件版權單位或個人不想在本網發布,可與本網聯系,本網視情況可立即將其撤除。
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯系我們修改或刪除,多謝。