語文必修三文言文實詞填空
《勸學》是一篇優秀的文言文。下面是我網絡整理的高中人教版語文必修三背誦課文《勸學》的內容以供大家學習。高中人教版語文必修三背誦課文《勸學》:君子曰:學不可以已。青,取之于藍,而青于藍;水而寒于水。木直中繩,輮(煣)以為輪,其曲中規。高中語文必修三知識點1第一單元第一單元欣賞中外小說:《林黛玉進賈府》《祝福》《老人與海》。相對于初中階段所學的小說而言,這幾篇小說情節結構比較復雜,反映的社會生活面也比較廣,而且風格多樣。
華佗兄長文言文
華佗字是沛國譙縣人。外出到徐州求學,同時通曉幾種儒家經沛國相陳璉推薦他為孝廉,太尉黃琬征召他都不去就任。華佗懂得養生的方法,當時的人認為他年齡將近一百歲,可外表還像壯年的容貌。華佗的二哥學藝精良,他常常在肺癌還處在肺炎階段就已經做出了確切的診斷,知道這個普通的肺炎存在著演變成肺癌的可能性,并在這之前就把這可能性扼殺在了搖籃里。于是,人們說,華佗的二哥不錯,他能治好肺炎。府中官吏倪尋、李延同時來就診,都頭痛發燒,病痛的癥狀正相同。華佗卻說:“倪尋應該把病邪瀉下來,李延應當發汗驅病。”有人對這兩種不同療法提出疑問。華佗回答說:“倪尋是外實癥,李延是內實癥,所以治療他們也應當用不同的方法。”馬上分別給兩人服藥,等第二天一早兩人一同起床,病好了。華佗真是一個謙虛的人,正如文中所說“我二哥治病是在人們開始發病的時候通過望聞問切,開處方醫治病人的,人們只是對他有所了解。關羽決心攻下樊城,不肯退。將士們見關羽箭傷逐漸加重,便派人四處打聽名醫。一天,有人從江上駕小舟來到寨前,自報姓華名佗,特來給關羽治傷。關羽問華佗怎樣治法?華佗說:"我怕你害怕,立一柱子,柱子上吊一環,把你的胳膊套入環中,用繩子捆緊,再蓋住你的眼睛,給你開刀治療。
文言文點擊初航答案
《初航》初一現代文品讀·文言詩文點擊文章的題目是“初航”,文中哪些地方可以看出“我”是一個初次出航的人?⑴當時風急浪高,水手的臉上都露出恐怖的神情,這場風暴可能是他們以前從未遇到過的,船主不停地祈禱,說著:“主啊!慈悲吧!”而魯濱孫卻對當時極為危險的處境渾然不知。上海教育出版社七年級上冊語文書里面的古詩、古文、要一首一首的、所有古詩:《小兒垂釣》(唐)胡令能蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。《小松》杜荀鶴自小刺頭深草里,而今漸覺出蓬蒿。時人不識凌云木,直待凌云始高。初航:基本積累C攏、宰平{素}(向來)造句:(。。。)無{暇}(空閑)造句:(。。。)大聲{疾}呼(急速猛烈)造句:(。。。
文言文《狼》的白話翻譯
《狼》翻譯:一個屠戶在晚上回家,擔子里的肉賣完了,只有剩下的骨頭。屠戶在路上遇到了兩只狼,緊隨著他走了很遠。屠戶害怕,把骨頭投給狼。一只狼得到骨頭停止了,另一只狼仍然跟從他。屠戶又把骨頭投給它,后面得到骨頭的狼停住了腳步,但是之前得到骨頭的狼又跟上了。《狼》白話釋義:一個屠戶傍晚回來,擔子里的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠戶半路上遇到兩只狼,緊跟著(他)走了很遠。屠戶感到害怕,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭就停止了,另一只狼仍然跟從。屠戶再次扔骨頭,較晚得到骨頭的狼停住了,之前獲得骨頭的狼又跟上來了。《狼》翻譯如下:一個屠戶晚上回家,擔子里的肉已經賣完了,只有剩下的骨頭。途中有兩只狼,緊跟著(他)走了很遠。屠戶害怕了,把骨頭投給狼。一只狼得到骨頭就停止(跟隨屠戶)了,另一只狼仍然跟從。屠戶再次扔骨頭,后面得到骨頭的狼停了下來而先前得到骨頭的狼又跟過來了。蒲松齡的《狼》文言文翻譯:一個屠夫傍晚回家,擔子里面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經扔完了。
文言文疑問句句式
文言文中的疑問句式。"若所追者誰何"這句話屬于文言文中的疑問句式。這句話可以理解為“你所追的人是誰”。在文言文中,這種句式常常用于詢問對方的身份或對象。這種句式的結構為“若……者,誰何”,其中“若”表示疑問,“者”表示停頓,而“誰何”則是詢問的對象。這句句式屬于疑問句句式。其行何如包含了疑問詞“何如”,并且整個句子是在詢問某事或某人的情況或狀態,即詢問對方對某事的看法或意見。在文言文中,疑問句通常使用疑問詞來表示詢問,常見的疑問詞包括“何”“如何”“孰”等,這些詞語都用來表達疑問語氣,并構成疑問句。文言文句式八大類型包括:判斷句、疑問句、被動句、省略句、成分省略和詞類活用、倒裝句、固定句式和成語。具體解釋如下:判斷句:表示對事物的肯定或否定,常用者……也等結構。疑問句:用來表示詢問的句子,常用何……孰與……乎等結構。中學文言文的特殊句式——賓語前置動詞賓語前置在現代漢語中,及物動詞 賓語(名詞性語言單位)=動賓短語,及物動詞與后面的賓語是支配與被支配的關系。可是,在文言文中,時有將賓語放在動詞前面的語言現象,即“賓語前置”。現將常見的幾種類型歸納于下。
王子猶文言文
譯文:王子猷有一次經過吳中,知道一個士大夫家有個很好的竹園。竹園主人已經知道王子猷會去,就灑掃布置一番,在正廳里坐著等他。王子猷卻坐著轎子一直來到竹林里,吟唱了很久,主人已經感到失望,還希望他返回時會派人來通報一下,可他竟然要一直出門去。譯文:王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了。王子猷問手下的人說:“為什么總聽不到(子敬的)消息?這(一定)是他已經死了。"說話時完全不悲傷。就要轎子來去看望喪事,一路上都沒有哭。王子猷出都文言文啟示魏晉名士不拘禮法、率性而單純平易的風度令人敬佩。《王子猷出都》原文:子猷出都,尚在渚下。舊聞桓子野善吹笛,而不相識。遇桓于岸上過,王在船中,客有識之者云:“是桓子野。”王便令人與相聞云:“聞君善吹笛,試為我一奏。翻譯:王子截住在會稽山北面,一天夜里大雪紛飛,他一覺醒來,推開臥室門,命仆人斟上酒。看到四面一片潔白。于是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。當時戴安道在劉縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過一夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。
感謝您的耐心閱讀和支持。如果您想獲取更多關于文言文網站以及語文必修三文言文實詞填空的信息,請關注我們的網站。
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯系我們修改或刪除,多謝。