塞下曲六首其三唐如月這首詩寫了一件怎樣的事用自己的話簡被要概括一
這首《其是描寫了一場閃電戰(zhàn)。“駿馬似風(fēng)飆,鳴鞭出渭橋。”首聯(lián)“起”筆便是急行軍畫面的展開,像極了我們今天的電影開場。戰(zhàn)馬飛奔,有如風(fēng)馳電掣。“出渭橋”交代發(fā)兵的地點。駿馬像狂風(fēng)般地馳騁,在清脆的馬鞭揮動聲響中,飛快地奔出了渭橋。“彎弓辭漢月,插羽破天驕。《塞下曲六首·其這首詩首句寫戰(zhàn)馬飛奔,有如風(fēng)馳電掣。寫“駿馬”實際上是寫駕馭駿馬的健兒們,馬壯是為了借喻兵強。在唐代前期,胡馬南侵是常有的,唐高祖李淵甚至一度被迫“稱臣于突厥”(《舊唐書·李靖傳》)。因此,健兒們殺敵心切,斗志昂揚,策馬疾行。塞下曲六首其三講的是守關(guān)的將士冒著大雪和嚴寒,雪夜里追擊敵軍逃兵的事。詩讀到這兒事情卻還沒有講完,作者跟我們買了個關(guān)子?將士們最后究竟是追到了單于呢還是沒有追到?(發(fā)揮你的想象來寫一寫,學(xué)生敘寫并交流。)這首《塞下曲》是通過描述將士雪夜追敵來展示將士英勇無畏的氣概的,那么剩下的5首塞下曲又寫了什么呢?課后同學(xué)們自己讀一讀,交流交流。
《塞下曲六首》(其三·駿馬似風(fēng)飆)原文翻譯及賞析
本詩為組詩六首中的第三首。寫出征將士以驃悍無畏的氣概,一舉破敵,而賞功卻獨有主將一人!詩在白描式敘寫中,深寓對血戰(zhàn)勇士的熱烈贊頌,暗露對皇恩不均的深婉譏刺。首聯(lián)寫出征,起筆即威風(fēng)凜凜,以“風(fēng)飚”喻駿馬飛馳之疾,以“鳴鞭”渲壯士策馬之威。原文:唐代李白,駿馬似風(fēng)飆,鳴鞭出渭橋。彎弓辭漢月,插羽破天驕。陣解星芒盡,營空海霧消。功成畫麟閣,獨有霍嫖姚。譯文:駿馬像一陣旋風(fēng)馳騁,戰(zhàn)士們鳴鞭縱馬出了渭橋。背著弓箭辭別了漢地的明月,在戰(zhàn)場上彎弓射箭打敗了胡人。《塞下曲六首》是唐代大詩人李白的組詩作品。其三就是其中的第三首詩句。原文:駿馬似風(fēng)飆,鳴鞭出渭橋。彎弓辭漢月,插羽破天驕。陣解星芒盡,營空海霧消。功成畫麟閣,獨有霍嫖姚。譯文:駿馬像一陣旋風(fēng)馳騁,戰(zhàn)士們鳴鞭縱馬出了渭橋。背著弓箭辭別了漢地的明月,在戰(zhàn)場上彎弓射箭打敗了胡人。譯文:駿馬像一陣旋風(fēng)馳騁,戰(zhàn)士們鳴鞭縱馬出了渭橋。背著弓箭辭別了漢地的明月,在戰(zhàn)場上彎弓射箭打敗了胡人。戰(zhàn)爭結(jié)束后天上的客星也為之暗淡,軍營漸空,海霧已消。功成之后,在麒麟閣的功臣像上,卻只有霍嫖姚的畫像。原詩:塞下曲六首(其作者:李白(唐)駿馬似風(fēng)飆,鳴鞭出渭橋。
塞下曲六首(其三) 李白 翻譯
塞下曲(其譯文如下:駿馬像狂風(fēng)般地馳騁,在清脆的馬鞭揮動聲響中,飛快地奔出了渭橋。我們?nèi)蔽溲b離開京城開赴邊疆,奉命前去擊破前來侵擾的匈奴。敵人的隊伍被瓦解,邊境的危機被解除,敵軍的營寨已空無一人,戰(zhàn)爭的氣氛消失了。成就大功而畫像麒麟閣的,只有霍去病一人。愿將腰下劍,直為斬樓蘭。翻譯五月的天山仍是滿山飄雪,只有凜冽的寒氣,根本看不見花草。只有在笛聲《折楊柳》曲中才能想象到春光,而現(xiàn)實中從來就沒有見過春天。戰(zhàn)士們白天在金鼓聲中與敵人進行殊死的戰(zhàn)斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺。但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國立功。這首詩前六句為總的鋪敘以引出結(jié)尾兩句的感慨。在前六句前三句描繪出師時的雄壯,后三句妝摹破敵時的英威。全詩筆力雄結(jié)構(gòu)新穎,篇幅布局,獨具匠心。【其這首詩寫的是閨中女子對遠征親人的思念。開頭寫閨中女子想象親人戍守邊塞的情形,以此寄托思念之情。接著寫女子在離愁的煎熬度日如年的情景。白話翻譯:其一身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。大將軍威嚴地屹立發(fā)號施令,千軍萬馬一呼百應(yīng)動地驚天。其二林中昏暗風(fēng)吹草動令人驚,將軍夜中搭箭拉弓顯神勇。天明尋找昨晚射的白羽箭,箭頭深深插入巨大石塊中。其三死寂之夜,烏云遮月,天邊驚起一群大雁。
如果你喜歡本文,并想了解更多相關(guān)信息,請關(guān)注我們的網(wǎng)站。感謝您的閱讀。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。