餃子用英文怎么說
餃子tortellini[?t?:t?'li:ni][復]n.(意大利式)餃子Ifeellikehavingsomedumplings.我很想吃餃子。餃子的英文是"dumpling"。餃子是一種傳統(tǒng)的中式食品,通常在重要的節(jié)日或特殊場合食用。在英語中,餃子通常被稱為"dumpling",這是一個通用的詞匯,用于描述各種形狀和大小的面團。此外,因為餃子具有獨特的外形和象征意義,有時也可以用"Chinesedumpling"來表示其特定的文化背景。餃子的正確英文是Chinesedumplings。dumpling譯為“餃子”是不太嚴謹?shù)模@個詞在英文中的含義相當寬泛,只要是面團包裹餡料的食物均可稱為dumpling,甚至沒有餡料的也可以。Jiaozi,akindofdumpling,isafavouritefoodofChinesepeople.餃子,一種面團布丁,是中國人十分喜愛的食物。餃子英文單詞:dumpling。dumpling,英語單詞,名詞,作名詞時意為“湯團;面團;餃子;水果布丁;矮胖的人”。dumpling亦可以泛指由裹著餡兒的面團或是沒有餡兒的面團做成的食物,并且這里的面團可以由各類淀粉來源制成。
餃子的英文是什么?
餃子的英文有:dumpling,Chinesedumplings,Jiaozi。dumpling的音標為:英[d?mpl??]、美[d?mpl??]。外國人把“面皮包餡”的食物都叫dumpling,比如:餃子、包子、云吞等。所以,把“餃子”說成dumpling,外國人分不清你說的具體是哪種食物。餃子在英文中的名稱是"dumpling",這個詞匯是音譯而來,因為外國人并沒有一個直接對應(yīng)的詞匯。"Jiaozi"這個說法在英語中更為通用,大多數(shù)外國人能夠理解這個詞匯。歷史記載顯示,元朝時期,餃子被稱為"扁食",明朝時則寫作"匾食"。餃子的英文是dumpling。餃子是中國傳統(tǒng)食物,起源于古代的角子。餃子原名“嬌耳”,是深受中國人民喜愛的傳統(tǒng)特色食品,又稱水餃,是中國民間的主食和地方特色小吃,也是年節(jié)食品。餃子現(xiàn)在已經(jīng)成為了北方人不可或缺的過年食品。
餃子英文單詞
餃子的英語單詞:Dumplings,英[?d?mpl??z]美[?d?mpl??z]。Theyhavetworestaurantsthatpurveydumplingsandchickennoodlesoup.他們那里有兩家供應(yīng)餃子和雞肉湯面的餐館。“餃子”用英語表示為“dumpling“,有時候人們也會用tortellini來表示餃子,這種”餃子“通常是指意大利餃子。下面來介紹一下dumpling和tortellini這兩個詞:dumplingdumpling的意思是“小面團;湯團;餃子;水果布丁”,其復數(shù)形式為dumplings。當你想用英語表示餃子,就可以用這個單詞來形容。英文單詞“dumpling”在中文中的常見翻譯是“餃子”。“dumpling”一詞在多種語境中使用,尤其在討論食品、烹飪或文化時。餃子是中國及其他一些亞洲國家受歡迎的傳統(tǒng)食物,常在春節(jié)期間慶祝時食用。餃子由面團包裹各種餡料制成,餡料包括肉類、蔬菜等。
如果你喜歡本文,并想了解更多相關(guān)信息,請關(guān)注我們的網(wǎng)站。感謝您的閱讀。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。